Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() ![]() |
19/05/2008 à 16:48
Message
#1
|
|
|
Léon ![]() Groupe : Membre Messages : 92 Inscrit : 14-April 08 Membre no 7 643 SUSE : 11.1-i386 Interface graphique: Gnome Niveau: débutant |
Bonjour à tous,
quelqu'un pourrait m'expliquer comment ouvrir les fichiers portant l'extension "mo" (par exemple /usr/share/locale-bundle/fr/LC_MESSAGES/gnome-main-menu.mo) ? Merci et bonne soirée. |
|
|
|
19/05/2008 à 18:40
Message
#2
|
|
|
Caméléon tenace ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Modérateurs Messages : 1 151 Inscrit : 14-December 06 Lieu : 92 Membre no 5 603 SUSE : 11.2-i386 Interface graphique: KDE 4.X Niveau: non précisé |
Salut,
P'tet avec un editeur de texte??? |
|
|
|
19/05/2008 à 18:59
Message
#3
|
|
|
Grand caméléon ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre Messages : 2 906 Inscrit : 11-February 07 Membre no 5 920 SUSE : autre Interface graphique: non précisé Niveau: non précisé |
C'est un format binaire apparemment, tu peux le piper dans most si tu veux pouvoir lire ce qui est "human readable". Sinon "cat" te permettra de lire ce qui est lisible aussi, mais ça sera un peu en bordel...
Code most /usr/share/locale-bundle/fr/LC_MESSAGES/gnome-main-menu.mo (il faut installer "most" avant...)L'ouvrir dans Gedit ou Kate doit revenir au même en mode graphique. |
|
|
|
19/05/2008 à 19:40
Message
#4
|
|
|
Nouveau caméléon ![]() ![]() Groupe : Membre Messages : 201 Inscrit : 6-November 06 Lieu : Mont-Saint-Guibert - Belgique Membre no 5 343 SUSE : 11.2-x86_64 Interface graphique: KDE 4.X Niveau: intermédiaire |
Salut,
Pourquoi veux-tu éditer un fichier mo? Veux-tu modifier la traduction? Dans ce cas, il faut modifier le fichier po correspondant. Tous les projets linux ont leur interface de traduction. On traduit un fichier PO dans KBabel, Lokalize, Poedit ou un éditeur de texte puis on le compile par la commande suivante: Code msgfmt -o fichier.mo fichier.po Dans le cas de /usr/share/locale-bundle/fr/LC_MESSAGES/gnome-main-menu.mo il s'agit d'un fichier de traduction d'openSUSE que tut trouveras ici: https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i...u.fr.po?view=co Portail traduction d'openSUSE : i18n.opensuse.org Portail traduction de KDE : l10n.kde.org Portail traduction de GNOME : Gnome translation project |
|
|
|
19/05/2008 à 19:49
Message
#5
|
|
|
Léon ![]() Groupe : Membre Messages : 92 Inscrit : 14-April 08 Membre no 7 643 SUSE : 11.1-i386 Interface graphique: Gnome Niveau: débutant |
Bonsoir et merci Li-nox et Thveillon pour vos réponses.
J'ai essayé d'ouvrir ces fichiers avec Gedit mais ça ne marche pas. J'ai tenté aussi avec "vi -b", là j'ai pu voir le contenu qui est absolument imbuvable ! Je pensais pouvoir modifier ces fichiers pour "arranger" ma configuration, mais manifestement ce n'était pas une bonne idée. Merci à vous et bonne soirée. Salut, Pourquoi veux-tu éditer un fichier mo? Veux-tu modifier la traduction? Dans ce cas, il faut modifier le fichier po correspondant. Tous les projets linux ont leur interface de traduction. On traduit un fichier PO dans KBabel, Lokalize, Poedit ou un éditeur de texte puis on le compile par la commande suivante: Code msgfmt -o fichier.mo fichier.po Dans le cas de /usr/share/locale-bundle/fr/LC_MESSAGES/gnome-main-menu.mo il s'agit d'un fichier de traduction d'openSUSE que tut trouveras ici: https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i...u.fr.po?view=co Portail traduction d'openSUSE : i18n.opensuse.org Portail traduction de KDE : l10n.kde.org Portail traduction de GNOME : Gnome translation project Bonsoir Djan-Djan, je viens de poster avant d'avoir eu ton message. C'est pourquoi je te réponds. En fait je voudrais passer en français ce qui ne l'est pas encore dans OS 10.3. Par exemple : Ordinateur -> Places -> Network Servers ===> Ordinateur -> Emplacements -> Réseau Je ne trouve pas où sont ces appellations. J'ai réussi à éditer le sous-menu Ordinateur -> Système (ex : Système -> Shutdown ===> Système -> Arrêter) mais je ne parviens pas à trouver où se cache le sous-menu "Places". Si tu as une idée... Merci en tout cas pour ta réponse. Bonne soirée |
|
|
|
19/05/2008 à 19:52
Message
#6
|
|
|
Caméléon tenace ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Modérateurs Messages : 1 151 Inscrit : 14-December 06 Lieu : 92 Membre no 5 603 SUSE : 11.2-i386 Interface graphique: KDE 4.X Niveau: non précisé |
Oui si c'est pour traduire, tu dois utiliser les fichiers po. Pour celà il faut installer un des logiciels donné par Djan-Djan...
|
|
|
|
20/05/2008 à 18:21
Message
#7
|
|
|
Léon ![]() Groupe : Membre Messages : 92 Inscrit : 14-April 08 Membre no 7 643 SUSE : 11.1-i386 Interface graphique: Gnome Niveau: débutant |
|
|
|
|
![]() ![]() |
|
Version bas débit | Nous sommes le : 3/09/2010 à 17:27 |