PDA

Afficher la version complète : Les manuels 10.2 en français sont-il prévus?



tyrtamos
03/01/2007, 13h58
Bonjour,

Tout est dans le titre!

Merci d'avance

Tyrtamos

Lenglemetz
04/01/2007, 02h37
la aucune idée, je ne les ai pas encore vu sur les serveurs ftp

krystyan
06/01/2007, 19h51
Salux,

Il n'y a la doc de suse 10.1 en français ici (http://ftp.opensuse.org/pub/opensuse/distribution/SL-10.1/inst-source/docu/fr/) pour la 10.2 j'ai rien trouvé au sujet d'une traduction, seulement en anglais ici. (http://ftp.opensuse.org/pub/opensuse/distribution/10.2/repo/oss/docu/en/)

tyrtamos
08/01/2007, 07h25
Merci krystyan, je connais bien la doc en français de la 10.1, mais c'est celle de la 10.2 que je cherche.

jdd
27/01/2007, 11h31
Il n'y a malheureusement pas de traduction en français de prévue :-(

tyrtamos
28/01/2007, 13h51
Bonjour,

<div class='quotetop'>Citation (jdd @ 27/01/2007 à 10:31) <{POST_SNAPBACK}> (index.php?act=findpost&pid=123527)</div>
Il n'y a malheureusement pas de traduction en français de prévue :-([/b]

C'est bien ce que je craignais!

Et quand je vois l'évolution à la baisse des doc en français depuis les super-bouquins papier de la boîte 9.3, je me dis que novell s'intéresse de moins en moins au marché français... Ou alors, qu'il n'y a plus assez de français intéressés par la suse pour trouver des traducteurs? En tout cas, je constate que la "boîte" suse 10.2 est introuvable dans ma région, y compris à la fnac, alors qu'on trouvait facilement les versions précédentes.

Et quand je vois la doc téléchargeable en français des autres distrib (debian, ubuntu, fedora, mandriva, gentoo, ...), je me dis qu'on ne se donne pas beaucoup d'atouts pour augmenter la diffusion de la suse en France. http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/mad.gif http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/mad.gif

En ce qui me concerne, je me débrouille avec les docs en anglais, même si je ne me sens pas capable de les traduire. Mais ce ne sera pas forcément le cas des plus jeunes. Et ça, ce n'est pas bien!

---> jdd: j'espère que tu protestes auprès des anglo-saxons? http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/rolleyes.gif

Tyrtamos

Spyhawk
28/01/2007, 15h58
Rien n'empeche la communauté FR de s'occuper de ça, comme pour les projets communautaire debian, fedora, gentoo et d'autres comme ubuntu.

Y'a qu'à voir sur opensuse.org, la communauté FR est -absente-... A elle de faire le boulot et collaborer un minimum. Si elle montre qu'il y a un marché pour elle, la team de la documentation la soutiendra.

Bref, c'est pas a jdd de protester aupres de suse, mais c'est AUX FRANCOPHONES de le faire. Tout le monde est là pour gueuler, mais personne ne met la main a la pâte... (y compris pour faire des réclamations)

Pour ma part, je n'ai jamais vu de suse à la FNAC en suisse (uniquement du mandriva que l'on ne retrouve nulle part ailleurs), mais elle est tres répandu sur le marché suisse.

tyrtamos
28/01/2007, 16h33
Bonjour Spyhawk,

Désolé de te mettre en colère, mais:

<div class='quotetop'>Citation (Spyhawk @ 28/01/2007 à 14:58) <{POST_SNAPBACK}> (index.php?act=findpost&pid=123639)</div>
Rien n'empeche la communauté FR de s'occuper de ça, comme pour les projets communautaire debian, fedora, gentoo et d'autres comme ubuntu.[/b]
Entièrement d'accord!

<div class='quotetop'>Citation (Spyhawk @ 28/01/2007 à 14:58) <{POST_SNAPBACK}> (index.php?act=findpost&pid=123639)</div>
Y'a qu'à voir sur opensuse.org, la communauté FR est -absente-... A elle de faire le boulot et collaborer un minimum. Si elle montre qu'il y a un marché pour elle, la team de la documentation la soutiendra.
Bref, c'est pas a jdd de protester aupres de suse, mais c'est AUX FRANCOPHONES de le faire. Tout le monde est là pour gueuler, mais personne ne met la main a la pâte... (y compris pour faire des réclamations)[/b]
La partie française d'opensuse.org n'est pas fr.opensuse.org ? Et ce n'est pas jdd qui en est responsable? Je pensais qu'il disposait de contacts lui permettant de faire remonter les remarques françaises? Je veux bien rouspéter directement sur les forum anglais, mais je ne représente que moi-même!

<div class='quotetop'>Citation (Spyhawk @ 28/01/2007 à 14:58) <{POST_SNAPBACK}> (index.php?act=findpost&pid=123639)</div>
Pour ma part, je n'ai jamais vu de suse à la FNAC en suisse (uniquement du mandriva que l'on ne retrouve nulle part ailleurs), mais elle est tres répandu sur le marché suisse.[/b]
Je ne fais que constater une évolution sur 2 ans dans ma région. Evolution qui ne colle pas avec la qualité de la suse.

Rouspéter contre les rouspéteurs ne règle pas grand chose non plus. L'absence de documentation en français est un réel frein à la diffusion de la suse dans les pays francophones, ce que j'ai le droit de regretter. Et je ne peux le faire que dans 2 sites: alionet et fr.opensuse.org.

En ce qui me concerne, je ne me sens pas capable de traduire, mais je contribue largement à la suse d'une autre façon (voir dans ma signature).

Tyrtamos

Spyhawk
28/01/2007, 19h16
Mais je ne suis pas en colère http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink.gif

Il faut savoir qu'on a pas besoin d'un "statu" pour contribuer à openSUSE. OpenSUSE.org est un projet, une communauté. Tout, absolument tout est ouvert (et ce qui ne l'est pas encore le deviendra prochainement). Tout les 15 jours, il y a une réunion de projet sur le canal irc #opensuse (en anglais il est vrai). Chacun peut contribuer, infléchir la direction ou le projet se dirige. Il existe une multitude de liste de diffusion, dont une destiné a la documentation. Il suffit de participer !

Par la même, si JDD a les droit sur le wiki francophone, je ne pense pas que cela doit nous "mettre en retrait" : openSUSE est une communauté (tres active), et la communauté, c'est nous.

Le temps ou SUSE etait developpée en interne, et ou les utilisateurs "subissaient" les choix techniques des developpeurs est revolu depuis le rachat par Novell. OpenSUSE est... open http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink.gif. Documentation ? Developpement ? Test et retour de bug ? Art et ligne graphique ? Simple idee ou suggestion ? Chacun peut s'engager selon ses envie et ses disponibiltés..

Si la communauté FR (constitué à 90% par alionet) veut faire quelque chose, rien ne l'empeche ! A vous de trouver et motiver une equipe, discuter du projet chez les equipes responsables, commencer le boulot avec leur benediction et pourquoi pas un peu de support de leur part, techniquement et humainement http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink.gif

tyrtamos
28/01/2007, 21h17
Ok pour moi!

Je pensais que c'était un peu plus "structuré".

@+

Tyrtamos

galagann
29/01/2007, 11h44
La documentation d'une version à l'autre ne change pas beaucoup !!!

Depuis le temps, tu as acquis de nombreux réflex et acquis aussi de nombreuses connaissance. Le livre ne vas pas t'apprendre grand chose.

Internet pour toi, est le plus gros livre http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink.gif

tyrtamos
29/01/2007, 13h57
Bonjour galagan,

<div class='quotetop'>Citation (galagann @ 29/01/2007 à 10:44) <{POST_SNAPBACK}> (index.php?act=findpost&pid=123725)</div>
La documentation d'une version à l'autre ne change pas beaucoup !!!

Depuis le temps, tu as acquis de nombreux réflex et acquis aussi de nombreuses connaissance. Le livre ne vas pas t'apprendre grand chose.

Internet pour toi, est le plus gros livre http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/wink.gif[/b]

Je ne pensais pas à moi (j'ai dis plus haut que je me débrouillais), mais aux newbies (jeunes ou pas), pour lesquels l'absence d'une doc en français sera une complexité supplémentaire qui en disuadera plus d'un, ou les enverra vers les autres distributions.

Mais comme ça a l'air de ne géner que moi, je n'en parlerai plus... http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/dry.gif

Tyrtamos

phoenix
29/01/2007, 14h48
Et il n'y a pas de manuel en français non plus pour la version boite que tu paye, c'est surtout cela que je trouve pas terrible du tout. Et non tyrtamos, il n'y a pas que toi que ça gène http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/smile.gif

oh!rocks
29/01/2007, 18h11
Je crois que tous les francophones sont gênés ... mais lequel entamera la traduction (+1 à Spyhawk) ?

Perso, mon niveau d'anglais est tout juste suffisant pour commander des bières et supporter Liverpool http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/biggrin.gif !

Il me semble quand même que Novell-France est un peu là pour ça ... m'étonnerait que leur hot-line réponde en anglais aux clients francophones ... http://www.alionet.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/dry.gif

à plus,

oh!rocks

phoenix
29/01/2007, 18h15
Le manuel en anglais ne me gène pas perso, mais je trouve que ce n'est pas normal.

carabao
29/01/2007, 19h31
Bonjour,

Tout ce que je peux dire, que j'avais envisagé avec la 10.1 d'acheter une version boite pour la première fois, depuis mes débuts dans linux. Puis avec les problèmes de la 10.1, j'ai postposé l'achat.

Lorsque j'ai fais la mise à jour vers la 10.2 ,j'ai été conquis de suite. Et là j'apprends que la boite n'est plus fournie avec le manuel en français. Là je me pose la question, doit-on payer +/- 80 eur (je crois) pour avoir le même logiciel qu'en téléchargement sans avoir de petits plus,comme le manuel en français.


Voilà, voilà le fruit des mes réflexions.

oh!rocks
29/01/2007, 21h25
Réponse : NON !

Si ta connexion te le permet, tu télécharges ...
S'il y a un achat à faire autant acheter SLED et bénéficier du support sur le long terme.

à plus,

oh!rocks