Aller au contenu principal
Sujet: Leap 15.6 atteint la phase bêta (Lu 713 fois) sujet précédent - sujet suivant

Leap 15.6 atteint la phase bêta

![leap](https://news.opensuse.org//wp-content/uploads/2024/03/leap.png)

Le [projet openSUSE](https://www.opensuse.org/) est ravi d'annoncer la phase de version bêta de [Leap 15.6](https://get.opensuse.org/leap/15.6/).
<!-- more -->

Cette première version bêta devrait être synchronisée sur les miroirs du monde entier le 6 mars pour que les utilisateurs puissent la télécharger et la tester.

Les ingénieurs de publication invitent les gens à participer aux tests bêta d'openSUSE Leap 15.6. Les testeurs sont encouragés à signaler un bug contre openSUSE Leap 15.6. Un guide pratique sur le signalement des bogues peut être trouvé sur la [page wiki Bug Day.](https://en.opensuse.org/openSUSE:Bug_Day#How_to_report_issues).

"Assurons-nous que Leap 15.6 fonctionne bien sur votre matériel et que nous pouvons le conserver pendant les 18 prochains mois", a déclaré Lubos Kocman, responsable des versions d'openSUSE Leap. "Nous ne pouvons pas résoudre les problèmes matériels, les demandes de fonctionnalités et autres problèmes sans connaître ces problèmes. Notre openQA est limité. Tester différents matériels et signaler ces problèmes est d'une grande aide."

Construit sur [SUSE Linux Enterprise 15](https://www.suse.com/c/suse-linux-enterprise-15-is-generally-available/) Service Pack 6, la version bêta, qui est entièrement compatible avec la version Linux d'entreprise se concentrera sur la stabilité et offrira une option à ceux qui cherchent à migrer vers une distribution d'entreprise.

L'un des aspects essentiels de Leap 15.6 est la version Linux Kernel 6.4, qui bénéficiera de nombreuses mises à jour de rétroportage et la version devrait bénéficier d'un support logiciel et matériel plus récent.

Avec la version mise à jour du noyau, [glibc](https://www.gnu.org/software/libc/) 2.38, [systemd](https://freedesktop.org/wiki/Software/systemd/) 254 et le firmware les mises à jour avec la version [dracut](https://dracut.wiki.kernel.org/index.php/Main_Page) 059+ devraient améliorer la puissance de traitement et des temps de démarrage plus rapides.

La pile de conteneurs a été actualisée car la version [podman](https://podman.io/) 4.8 offre plus de prise en charge. [Nextcloud](https://nextcloud.com/) prêt à l'emploi peut être facilement exécuté de manière optimale avec [quadlets](https://github.com/containers/quadlet). Les dernières versions de [distrobox](https://github.com/89luca89/distrobox), [docker](https://www.docker.com/), python-podman et [skopeo](https://github.com/containers/skopeo) sont disponibles pour une utilisation en conteneur.

La pile de virtualisation gagne également des versions plus récentes avec [Xen](https://xenproject.org/) 4.18, [KVM](https://www.linux-kvm.org/page/Main_Page) 8.1.3, [libvirt](https://libvirt.org) 1.0 et [virt-manager](https://virt-manager.org/download/) 4.1.

Les progiciels liés aux télécommunications ont reçu des mises à jour et Leap 15.6 devrait avoir [DPDK](https://git.dpdk.org/) 23.07 et les versions 3 et 4 de [Open vSwitch](https://www.openvswitch.org/) sera disponible.

La version bêta introduit des mises à jour substantielles à tous les niveaux, à commencer par l'environnement [KDE](https://kde.org). [Qt 5](https://www.qt.io/product/qt5) reçoit une mise à niveau vers 5.15.12+kde147 et bénéficie d'améliorations de sécurité de la part des développeurs de KDE au-delà de la version standard. Cette mise à jour apporte un passage à [KDE Frameworks 5.114.0](https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.114.0/) et marque un saut par rapport à la version précédente 5.90.0. Parallèlement, Qt6 passe à la version 6.6.1 et garantit que les dernières applications peuvent fonctionner correctement avec les nouvelles bibliothèques. Les liaisons Python pour PyQt5 et PyQt6 sont mises à jour et s'alignent bien avec la pile [Python](https://www.python.org/) 3.11.

Les utilisateurs de [GNOME](https://www.gnome.org/) seront ravis de la mise à jour GNOME 45, qui améliorera l'expérience utilisateur avec de nouvelles fonctionnalités et améliorations. L'environnement de bureau continue d'évoluer, offrant une interface plus élégante et plus intuitive.

La gestion audio fait l'objet d'une double mise à niveau puisque [PulseAudio](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/) est mis à jour vers la version 17.0 et propose un matériel amélioré et une prise en charge Bluetooth, qui inclut des rapports sur le niveau de batterie de l'appareil. Pendant ce temps, [PipeWire](https://pipewire.org/) passe à la version 1.0.3 et étend ses capacités avec de nouvelles fonctionnalités et améliore la compatibilité avec Pulseaudio et [JACK](https://jackaudio.org/).

Les packages liés à la sécurité ont également été mis à jour pour la phase bêta et [OpenSSL](https://www.openssl.org/) 3.1.4 est la nouvelle version par défaut. Les autres bibliothèques associées mises à jour sont liboqs 0.8.0, python-pycurl, python-uamqp, python3-python3-saml, python-xmlsec, python3-M2Crypto. [firewalld](https://firewalld.org/) 2.0.1, [gnutls](https://www.gnutls.org/) 3.8.0 et [openvpn](https://openvpn.net/) 2.6 .X. La mise à jour de [AppArmor](https://apparmor.net/) 3.1.6 pourrait éventuellement voir une mise à niveau vers la version 4.

L'équipe d'ingénierie des versions du projet encourage les utilisateurs à télécharger, tester et fournir des commentaires sur la version bêta de Leap 15.6. Cela permet d'identifier et de résoudre tout problème avant la version finale, prévue pour la mi-juin, selon la [feuille de route](https://en.opensuse.org/openSUSE:Roadmap).

Cette version marque une nouvelle étape dans l'offre d'une plate-forme stable et riche en fonctionnalités pour les postes de travail, les serveurs et bien plus encore. Les utilisateurs et les développeurs sont encouragés à se joindre aux efforts visant à affiner cette version en signalant les bogues, en contribuant au logiciel et en partageant leurs expériences. Les efforts de la communauté pour chaque test, rapport de bug ou retour constituent une étape précieuse vers un lancement réussi d'openSUSE Leap 15.6.

Montrez votre soutien à la version bêta de Leap en vous rendant dans la [barre openSUSE](https://meet.opensuse.org/bar) pour discuter de ce que vous aimez dans la version et envisagez de rejoindre la [réunion hebdomadaire](https://calendar.opensuse.org/teams/marketing/events/thursday_weekly_meeting) où les participants prévoient d'enregistrer une vidéo sur la façon de signaler les bugs pour la version bêta.

## Téléchargez la version bêta

La version bêta de Leap 15.6 est disponible sur [get.opensuse.org](https://get.opensuse.org/testing). Choisissez une image correspondant à votre objectif. Installez-le sur une VM comme [virtualbox](https://www.virtualbox.org), [GNOME Boxes](https://wiki.gnome.org/Apps/Boxes) ou installez-le sur votre propre matériel, que nous préférerons.


Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #2
Les fans de Gnome seront mieux gâtés que ceux de KDE pour cette version. ;D

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #3
Les fans de Kde sont toujours gâtés, c'est pour cela que ya bien moins urgence ;)

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #4
Bah pour kde il aurait fallut que ça soit la version 6.X qui soit poussé et c'est clairement trop juste pour cette version.
Et comme c'est la dernière version de leap pas d’intérêt de faire une si grosse intervention.

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #5
Je viens de l'installer, je n'ai pas testé à fond mais je n'ai pas vu de problème majeur.


à plus,
oh!rocks

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #6
Bah pour kde il aurait fallut que ça soit la version 6.X qui soit poussé et c'est clairement trop juste pour cette version.
Et comme c'est la dernière version de leap pas d’intérêt de faire une si grosse intervention.

Bonjour,

Tu n'as pas tort dans le fond, KDE 6 pour Leap 15.6 aurait été mieux venu. Maintenant KDE 6 vient juste de sortir et Leap 15.6 est déjà en version bêta. Le développement de Leap est donc déjà assez avancé, peut-être trop même pour intégrer à présent KDE 6. J'ai d'ailleurs l'impression que Tumbleweed ne se précipite pas pour l'envoyer (perso, je préfère que les boulons soient bien serrés et donc je ne ne suis pas trop pressé de le découvrir dans ma distribution).

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #7
Tout à fait, on n'est pas à un mois près.
Il y a encore quelques petits couacs donc autant attendre que ça soit totalement propre et dégrossis.

Pour leap 15.6 c'est trop juste.



Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #10
Hello,

ce qui serait chouette je pense : intégrer ce flux de "news opensuse "  en haut du site Alionet

avec traduction en francais automatique.

 

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #11
Hello,
je dois autoriser les scripts pour éditer , pas glop

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #12
Non la traduction est bien ici source: https://passiongnulinux.tuxfamily.org/blog/2024-03-07-leap-15.6-reaches-beta-phase/ à défaut d'être ailleurs comme ici sur le blog alionet plus adéquate.

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #13
@seb95‍ , la source, c'est l'article initial en anglais pas une traduction.
De mon côté, je me suis désintéressée des traductions des news, car les articles sont souvent très (trop?) techniques et je ne suis pas sûr que toutes ces infos parlent aux utilisateurs.
On a la possibilité de traduire avec les outils de traductions disponibles en ligne.
Pour cet article par exemple, il semble que ce soit également ainsi que tu procèdes.( moi aussi quand j'en faisais ;) )

Je viens de tester un copier coller sur le forum ne fonctionne pas trop mal. Je pense que le blog ne suivra pas la migration sur le nouveau serveur. Par contre, tu pourras toujours utiliser le copier-coller suivi d'une petite correction de la mise en forme et poster sur le forum. Qu'en penses-tu ?

Re : Leap 15.6 atteint la phase bêta

Répondre #14
Bonsoir;

Citer
@seb95‍ , la source, c'est l'article initial en anglais pas une traduction.

Pour le francophone la source sera le travail de trad effectué par le gars. La new en anglais ou allemand, il s'en moque.

Citer
De mon côté, je me suis désintéressée des traductions des news, car les articles sont souvent très (trop?) techniques et je ne suis pas sûr que toutes ces infos parlent aux utilisateurs.

Tu n'es pas la seule d'où l'état du blog. Mais si pas de news pour donner des infos dans notre langue, à quoi sert une communauté FR?

Citer
On a la possibilité de traduire avec les outils de traductions disponibles en ligne.
Pour cet article par exemple, il semble que ce soit également ainsi que tu procèdes.( moi aussi quand j'en faisais ;) )

Et non, je travail depuis le fichier MD(https://github.com/openSUSE/news-o-o), je traduis ligne par ligne, je donne les liens d'origines et non ceux alternés par le traducteur, je corrige les merdes du traducteurs...


Citer
Je viens de tester un copier coller sur le forum ne fonctionne pas trop mal. Je pense que le blog ne suivra pas la migration sur le nouveau serveur. Par contre, tu pourras toujours utiliser le copier-coller suivi d'une petite correction de la mise en forme et poster sur le forum. Qu'en penses-tu ?

Je pense que ça fait trop de travail, tout me retaper les liens à la mano,  ça sera dans le cas où il n'y a pas d'améliorations, un titre et un liens directe sur la traduction de mon blog.