Affiche les résultats de 1 à 9 sur 9

Sujet : LEAP 42.2, pas tout en français

  1. #1
    Caméléon tenace Avatar de pierrotbj
    Inscrit
    décembre 2008
    Lieu
    Bourgoin-Jallieu
    Distribution
    openSUSE Leap 42.3 (64 bits)
    Environnement
    KDE
    Messages
    1 134

    LEAP 42.2, pas tout en français

    Bonjour à tous,

    Tout n'est pas en français avec la 42.2

    Par exemple, clic droit sur le dossier Documents :

    Le menu propose "Créer un nouveau", etc etc, "Couper", "Copier", ensuite "Paste Clipboard Contents" puis retour au français et ensuite "Compress" , CopyTo","Move To" et en fin de liste, "Propriétés".

    Y a t'il un paquet à ajouter pour régler ce problème de frenglish ?

    Merci pour votre aide
    "Ne pas subir . . . . ." Jean de Lattre de Tassigny

  2. #2
    Caméléon sympa Avatar de Mister-Magoo
    Inscrit
    octobre 2005
    Lieu
    Nord Isère
    Distribution
    openSUSE Tumbleweed (64 bits)
    Environnement
    Plasma 5
    Messages
    414
    Same problem avec Tumbleweed, c'est parfois en franglais et j'ai pas les mêmes menus en anglais entre mes 2 ordinateurs ....
    J'ai pas trouvé, pour le moment, les paquets de langues qui pourraient manquer.
    Mais ma moitié qui est avec une Leap 42.2 a aussi ces soucis et me tanne pour que je trouve une solution ...

  3. #3
    Grand caméléon Avatar de sobkowiak
    Inscrit
    septembre 2010
    Lieu
    Châtas 88
    Distribution
    openSUSE Leap 42.3 (64 bits)
    Environnement
    Plasma 5
    Messages
    3 208
    Il n'y a pas de paquet à ajouter, uniquement trouver des bénévoles suffisamment bons en anglais pour aider aux traductions (perso, je suis plutôt nul dans cette langue).

  4. #4
    Grand caméléon Avatar de Antoine
    Inscrit
    février 2008
    Lieu
    Toulouse (France)
    Distribution
    openSUSE Tumbleweed (64 bits)
    Environnement
    GNOME
    Messages
    2 994
    Citation Envoyé par sobkowiak Voir le message
    Il n'y a pas de paquet à ajouter, uniquement trouver des bénévoles suffisamment bons en anglais pour aider aux traductions
    +1

    https://l10n.kde.org/docs/translation-howto/
    « Celui dont la pensée ne va pas loin verra les ennuis de près. » — Confucius

  5. #5
    Grand caméléon Modérateur Avatar de jtro
    Inscrit
    décembre 2009
    Lieu
    Pornichet,Bangkok,Almunecar
    Distribution
    leap 42.2 + Tumbleweed
    Environnement
    gnome3
    Messages
    2 724
    il me semble que la version gnome ne présente pas d'anglicisme,à part les notifications de gnome packagekit: "update software"

  6. #6
    Caméléon tenace Avatar de pierrotbj
    Inscrit
    décembre 2008
    Lieu
    Bourgoin-Jallieu
    Distribution
    openSUSE Leap 42.3 (64 bits)
    Environnement
    KDE
    Messages
    1 134
    OK, désolé pour le retard à vous répondre.

    Mais ma moitié qui est avec une Leap 42.2 a aussi ces soucis et me tanne pour que je trouve une solution
    J'ai plus de chance que toi, la mienne est toujours en 13.2
    "Ne pas subir . . . . ." Jean de Lattre de Tassigny

  7. #7
    Caméléon sympa Avatar de Mister-Magoo
    Inscrit
    octobre 2005
    Lieu
    Nord Isère
    Distribution
    openSUSE Tumbleweed (64 bits)
    Environnement
    Plasma 5
    Messages
    414
    Je viens de la migrer, elle était en 13.1 et là, ça commençait à être un peu compliqué avec certaines fonctionnalités...
    La 42.2 est très bien, juste ce souci de langue, mais ça va lui permettre de se mettre au Grand Breton

  8. #8
    Caméléon sympa Avatar de Vigen
    Inscrit
    août 2015
    Distribution
    openSUSE Leap 42.3 Slackware 14.2
    Environnement
    Gnome
    Messages
    452
    Citation Envoyé par jtro Voir le message
    il me semble que la version gnome ne présente pas d'anglicisme,à part les notifications de gnome packagekit: "update software"
    Effectivement, à part cette notification, tout est correct il me semble.

  9. #9
    Grand caméléon Modérateur Avatar de jtro
    Inscrit
    décembre 2009
    Lieu
    Pornichet,Bangkok,Almunecar
    Distribution
    leap 42.2 + Tumbleweed
    Environnement
    gnome3
    Messages
    2 724
    en fouillant ,non. Dconf est en anglais,"logiciel" en franglais. Mais ce n'est pas gênant en ce qui me concerne.

Tags pour ce sujet

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé